GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates

Added by cemycc over 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
Getting familiar with the translation system

What was not accomplished that was planned and why.
Nothing

What is planned for the current week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • creating UI definition for:
    1. UI for paths necessary to read from primitives ( It will be a settings dialog )
    2. UI for options regarding words extraction. First option for npcs. ( menu option )
  • reading necessary informations from primitives - I will use the code from translation_tools ( extract_bot_names )
    1. read the npcs from primitives
  • reading/writing on translation files ( bot_names.txt and title_words.txt )
    1. reading/writing on worksheet file type - I will use the code from translation_tools

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
From 28 May to 12 June I will have my exams. In this time-span I will can't work so much.


Replies (11)

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • creating UI definition for:
    1. UI for paths necessary to read from primitives ( It will be a settings dialog )
    2. UI for options regarding words extraction. First option for npcs. ( menu option )
  • reading necessary informations from primitives - I will use the code from translation_tools ( extract_bot_names )
    1. read the npcs from primitives
  • reading/writing on translation files ( bot_names.txt and title_words.txt )
    1. reading/writing on worksheet file type - I will use the code from translation_tools

What was not accomplished that was planned and why.
Nothing

What is planned for the current week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • testing the code from the new extract_bot_names
  • understanding the code from extract_new_sheet_names.cpp

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
In this week and the next one I will have my exams at college, so I can't work so much.
After that, I will be free.

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
Nothing, In the last week I have finish with my exams, I just understood the code from translation_tools.

What was not accomplished that was planned and why.
Nothing

What is planned for the current week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • creating UI definition for:
    1. UI for the new bot names generated by extract_bot_names ( I will use QTable for this )
  • possibility to edit the new values extracted from primitives
  • possibility to save them in the work files
  • undo / redo functions

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
None

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
UI definition for sheet editor. I have used MDI and QTableWidget .

What was not accomplished that was planned and why.
  • possibility to edit the new values extracted from primitives
  • possibility to save them in the work files
  • undo / redo functions
    At first, I have misunderstood the extraction of bot names and the editor UI.
    Now, I have understood what I need to do and I will finish this weak.
What is planned for the current week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • sheet editor with all the functions ( open, save, undo, redo )
  • finishing the words extraction for bot names

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
None

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
Editor for worksheet files with MDI ( open, save, save as )
Screenshot: http://xmages.net/storage/10/1/0/8/8/upload/eb9a61cf.png
Extracting bot names from primitives

What was not accomplished that was planned and why.
  • undo, redo functions . I will need to understand the Undo/Redo Framework from QT.
What is planned for the current week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • undo, redo functions
  • Integrate extract_new_sheet_names into the editor.
  • option for merge translation files

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
None

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
  • Words extraction from primitives and from sheets
  • Option for merge translation files
What was not accomplished that was planned and why.
  • undo, redo functions . I will need to spend more time on it because this week I have workend on words extraction.
What is planned for the current week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • undo, redo functions
  • minimal changes at UI
  • FTP support for merge translation files
  • Local directory support for merge translation files

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
None

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

Informations about Milestone 1 - Words Extraction
The application can support multiple editors of different types in the same MDI container. Any editor will need to be a subclass of CEditor and he will need to have this functions: open, save, saveAs, activateWindow . CEditor class inherts from QMdiSubWindow.
Right now, the application have one editor: sheet editor ( editor_worksheet.h ) In the next weaks, I will work at the phrase editor.
In conclusion, editors can handle any QWidgets ( QTableWidgets, QListWidgets, QTextEdit ... )
Also, I have used the Undo/Redo framework from QT and I have write undo commands for: edit, insert, delete cell and for words extraction. Is recommend, that any editor to make undo commands but not necessarily.
What the user can do with the plugin right now:
  • Open sheet files ( The editor can open files with HASH_VALUE also )
  • Edit, insert and delete sheet file rows.
  • Switch between windows
  • Save and Save as... the sheet file.
  • Extract bot names from primitives ( code from translation_tool )
  • Words extraction from primitives ( code from translation_tool )
  • Words extraction from sheets ( code from translation_tool )
  • Merge sheet file with files from local directory or from a FTP server.
    between
What was accomplished in the previous week.
  • Undo and Redo actions for worksheet editor.
  • Support for merge translation files from FTP and local directory.

What was not accomplished that was planned and why.
none

What is planned for the current week.
Milestone 1 - Words Extraction
  • Finish with the FTP support, some little tweaks
  • Minimal changes at code and UI's

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
None

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
All the features from Milestone 1

What was not accomplished that was planned and why.
nothing

What is planned for the current week.
Milestone 2 - Phrase editor
  • change the method to know the type of editor. Now is with metaobject.
  • learning about http://qcodeedit.edyuk.org/
  • write the base functions for the phrase editor

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
I will be in a vacantion for 5 days. At the end of the week I will be home.

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
New method to find the type of the editor
Learning QCodeEdit features

What was not accomplished that was planned and why.
nothing

What is planned for the current week.
Milestone 2 - Phrase editor
  • add the base options for editor: save, save as, open

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
Nothing

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
Added base editor for phrase

What was not accomplished that was planned and why.
nothing

What is planned for the current week.
Milestone 2 - Phrase editor
  • add undo features for phrase editor
  • add QCodeEdit in ryzom branch

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
Nothing

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
Phrase editor ( option for open,save,save as )

What was not accomplished that was planned and why.
  • Undo/Redo for phrase editor. I was trying like 3 methods to add undo/redo at the phrase editor but without luck.
    The first method is with the keyPressEvent but I don't know why I can't run in inside the TextEdit.
    The second method is with the undo/redo from QTextEdit. I was trying to use them but for me the functions and the signals don't work.
    The last method is with contentChange signal from QTextDocument. I can't get that signal to work, I don't know what I do wrong.
  • QCodeEdit - I need more time here to use it. When GSOC will ends I will insert it in project, untill then I can learn more about CMake.
What is planned for the current week.
Milestone 2 - Phrase editor
  • test and debug all the features
  • write documentation

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
Nothing

RE: GSoC 2011 Translation OVQT Plugin - Weekly status updates - Added by cemycc about 7 years ago

What was accomplished in the previous week.
  • Undo and Redo functions for the phrase editor
  • Added customization to the syntax for phrase editor

What was not accomplished that was planned and why.
None

What is planned for the current week.
  • Write documentation

Any necessary personal updates (e.g. unavailable due to vacation/school work/etc)
In the last 3 days from this week I will make a corrective eye surgery operation. In this 3 days I will can't stay more than 2 hours or less at computer.
I can be contacted on my email.

(1-11/11)